Ediţie bilingvă: română-maghiară
Cu această traducere în limba română a poetului maghiar Szentmártoni János mai facem un pas spre cunoaşterea atmosferei lirice din ţara vecină. Aducem spre literatură română o voce poetică matură, demnă de toată admiraţia noastră. Şi mă bucur că această deschidere se face printr-o poartă din Maramureş.
Confratele maghiar este un autor inteligent şi cultivat. Întruchipează seducţia energiei lirice care intră în rezonanţă cu poezia românească. Dar şi cu cea europeană contemporană. Deoarece scrie despre misiunea poetului în lume. (Gheorghe Pârja, extras din prefaţa volumului).