Login / Înregistrare
ÎN GRABĂ? FOLOSEȘTE:

or email


Lost your password?
Products 
Products 
  • 
      • Română
      Login
      Stores
      English
      • Română
      Stores Login
      Your cart
      Total RON CheckoutComandă
      x
      
      Your cart is empty.
      CheckoutComandă
      ×

      Din cauza încărcării excepționale din această perioadă, există posibilitatea să apară mici întârzieri la livrare.

      • carturesti.ro
      • Books
      • Fiction
      • Classics
      • Faust
      „Faust”  în librăriile Cărturești
      În această perioadă, nu putem garanta acuratețea stocurilor. Te invităm să ai un plan de rezervă pentru situațiile în care produsul dorit este de negăsit la raft sau a fost vândut.

      This product is available only for online order.
      Puțintică răbdare...
      Where to find us
      Faust

      Faust

      Johann Wolfgang Von Goethe
         See more
      6.7 / 10 ( 7 votes) Your rating:
      Categories:
      Classics, School bibliography
      Language:
      Romana
      Publishing Date:
      2024
      Publisher:
      Cartex
      Cover Type:
      Paperback
      Page Count:
      264
      Translator:
      Ion Gorun
      ISBN:
      9786306651078
      Dimensions: l: 13cm | H: 20cm
      Add to cart
      Add to wishlist

      3100
      Next Day Delivery! In stock
      Today by bike delivery
      Next Day Delivery!
      Find me in bookstores!

      Price applicable only to online purchases!
      Free Gift Wrapping!
      Free shipping over 150 RON
      You can return it in 14 days
      You got questions? Contact Us!
      Publisher's Synopsis

      Pe Faust, ale carui hauri ale naturii si stricaciunii omenesti ma faceau la inceput sa ma inspaimant, dar a carui fire plina de talcuri si de taine ma atragea necontenit, il citeam neabatut in zilele de sarbatoare. Admiratia si dragostea mea cresteau cu fiece zi; nopti si zile intregi zaboveam coplesit citind aceste opere; ajunsesem sa nu mai gandesc si sa nu mai vorbesc despre nimic altceva decat despre Goethe.

      Folosul pe care-l tragem din studiul operelor unui mare scriitor e de mai multe feluri; unul dintre castigurile de capetenie poate fi, totusi, si acela ca ne dam mai limpede seama nu numai de alcatuirea noastra launtrica, ci si de cealalta lume, exterioara… O astfel de influenta au avut-o asupra mea operele lui Goethe. -- Johann Peter Eckermann


      De ce versiunea lui Ion Gorun si de ce doar „Faust I“? Pentru ca, stand alaturi de cele ale lui Lucian Blaga sau, mai recent, Mihail Nemes, traducerea poetului si prozatorului Ion Gorun (pseudonim al lui Alexandru I. Hodos, 1863-1929) ni se ofera intr-o limba romana poetica si nepoetizata si, poate mai presus de toate, un tip de entuziasm romantic irepetabil.

      Alegerea lui Gorun pentru marele Faust si nu pentru o editie integrala (care sa fi cuprins si Faust II) are cel putin un argument axiologic: „Faust I“ este capodopera. Fara artificialitatea traductologiei, dar intuind ca o cultura inalta este prin natura ei posesoarea universalitatii. De altfel, termenul „literatura universala“ a fost inventat de Goethe. El sugereaza o schema istorica a evolutiei literaturilor nationale conform careia acestea se vor amesteca pentru a se contopi intr-o mare sinteza.

      Atunci cand il foloseste pentru prima data, intr-un articol despre o adaptare franceza a lui „Torquato Tasso“ (1827), Goethe isi exprima convingerea ca se afla in curs de constituire „o literatura universala, in care un rol de cinste ne este rezervat noua, germanilor“. Articolul, comentat de ziarul parizian „Le Globe“, il entuziasmeaza pe Goethe, care se arata deosebit de bucuros ca „vecinii nostri de la apus au imbratisat aceasta idee“. Faptul ca dupa razboaiele napoleoniene lumea era satula de lupta a dus la intensificarea relatiilor literare dintre natiuni, crede ganditorul german.

      Literatura universala se pregateste printr-un permanent schimb de idei si de forme; dar acest schimb nu constituie, in sine, literatura universala. „Ea reprezinta mai degraba un ideal, acela al unificarii tuturor literaturilor intr-o singura literatura, intr-un concert universal in care sa se auda vocea fiecarei natiuni. Orice literatura care nu e reimprospatata printr-un aport din afara ajunge pana la urma la stagnare“, sustine Goethe. Asta credem si noi si a crezut si Ion Gorun asumandu-si si implinind o traducere memorabila a poemului dramatic goethean. (Lucian Pricop)
      Reviews and comments

      Nota

      de |

      There are no reviews yet for this product.
      Add a review
      You need to authenticate in order to add a review.

      Useful links

      • About Carturesti 
      • Jobs 
      • Assistance 
      • Bookstore pickup delivery 
      • Transportation fees 
      • Confidentiality policy 
      • Return policy 
      • Blog carturesti.ro 
      • Order through SEAP 
      

      Free Delivery

      for orders of 150 RON value and above if all products can be shipped in one package.

      

      International Delivery

      we deliver stories and parcels that transcend borders, at great prices, everywhere in Europe (details)

      Follow Us

      

      Customer Service Phone Line

      Online offers and orders support
      Monday - Friday: 9:00 - 20:00 Saturday - Sunday: 10:00 - 18:00
      Phone No.: 0376 448 000 email: ecomenzi@carturesti.info

      Subscribe to our Newsletter and get 10% off your first order

      Sign up to receive our promotions, news and personalised offers straight to your inbox




      • Terms and Conditions of Use
      • Cookie Policy
      • ANPC
      • Documents and authorisations
      • Accessibility declaration
      © Direct Client Services SRL 2025 | ® Copyrighted contents
      CUI 11648548, J1999003061406
      Personalize