Products
Products
    • Total RON Comandă
      x
      Your cart is empty.
      Comandă
      Feminist Ideology and Translated Literature

      Feminist Ideology and Translated Literature

      0.0 / 10 ( 0 votes)
      Categories:
      Language:
      Engleza
      Publishing Date:
      2024
      Cover Type:
      Paperback
      Page Count:
      248
      Collection:
      ISBN:
      9786062403867
      Dimensions: l: 16cm | H: 23cm
      Add to cart
      5500
      Next Day Delivery! In stock
      Today by bike delivery
      Next Day Delivery!

      Price applicable only to online purchases!
      Free Gift Wrapping!
      Free shipping over 150 RON
      You can return it in 14 days
      You got questions? Contact Us!
      Publisher's Synopsis
      From Table of Contents:

      - Feminism in Cultural and Literary Studies
      - Feminism and Gender-Related Issues in Translation Studies
      - Feminist Works in (re)Translation
      - Case Studies

      In this comprehensive study devoted to feminist (re)translations, Alexandra Vrinceanu uses concentric contextualization and starts from the ideology and cultural atmosphere of a particular period, from the authors' and translators' habitus, in order to finally reach the subtleties and fine nuances of the texts that need to be deciphered. This exciting enterprise, which also includes the perspectives of the Romanian feminist thinkers, authors and translators, combines significant insights from feminist orientations with the relatively recent gender-oriented direction in translation studies. Throughout the translation analyses of several emblematic texts by Helene Cixous, Magda Carneci, Margaret Atwood, Muriel Spark and Erica Jong, cultural elements interconnect with linguistic ones, allowing for the swift identification of the most adequate strategies used by the translators in order to render the intricacies of feminist literature in the different target cultures that are examined. Offering a viable model of (feminist) translation criticism, this book addresses both literary critics and translators, be they professionals in their respective fields or just starting out, as well as all those interested in reading and translating these works, which are so deeply ingrained in contemporary social activism.

      Rodica Dimitriu

      Reviews and comments

      Nota

      de |

      There are no reviews yet for this product.
      Add a review
      You need to authenticate in order to add a review.