Ioan Petru Culianu a scris romanul The Emerald Game in limba engleza, in vara-toamna 1987, cu colaborarea lui H.S. Wiesner. Traducerea romaneasca de fata s‑a facut dupa originalul inedit (printout, 441 de pagini) aflat in arhiva familiei (n.ed.).
Carte complexa a Renasterii toscane, roman politist, magic si esoteric, impletind cunoasterea secolului al XV-lea italian cu legenda, filosofia protagonistilor cu credintele lor, descrierea practicilor magice, astrologice sau geomantice cu fictiunea, intr-un text incitant, sclipitor ii ironic, Jocul de smarald propune o aventura a mintii, precum si a memoriei si a distorsiunilor ei, la fel de palpitanta ca si aventurile personajelor – antrenate in teorii conspirationiste si in descifrarea planurilor unor societati secrete perpetuate poate, subteran, pina in zilele noastre.
„Am scris un roman istorico-detectivistic cu o intriga, cred, in mod special captivanta, avind in vedere ca se bazeaza pe un sir de crime constituite intr-o secventa astrologica, toate legate de tabloul lui Sandro Botticelli, Primavara...” (Ioan Petru Culianu)
Legare:
Hardcover
Limba:
Romana
Data publicarii:
2008
Editura:
Link-uri:
Nr. pagini:
360
Colectie:
Traducatori:
Tara de origine:
Romania
Limba originala:
Engleza
Titlu original:
The Emerald Game
Culori Text:
O culoare
Culori Coperta:
Policromie
Editia:
a II-a
ISBN:
9789734611362
Dimensiuni: l: 13cm | H: 20cm | 2.2cm | 0.42g
Indisponibil
Preț valabil exclusiv online!
Împachetare cadou gratuită!
Transport gratuit peste 150 de lei.
Retur gratuit în 14 zile.
Ai întrebări? Contactează-ne!

