Basmele noastre preferate, spuse în versuri de marele Roald Dahl și desăvârșite cu întorsături nărăvaș de poznașe. Dacă ați crezut cumva că Cenușăreasa se mărită cu prințul și trăiește fericită până la adânci bătrâneți, o să aveți o surpriză...
„Cenușăreasa“, „Jack și vrejul de fasole“, „Albă-ca-zăpada și cei șapte pitici“, „Bucle de aur și cei trei ursuleți“, „Scufița roșie“ și „Cei trei purceluși“, toate apar în Rime revoltătoare de Roald Dahl.
„Un adevărat geniu, Roald Dahl este eroul meu.“
David Walliams
În Rime revoltătoare, descoperim povești celebre în straie noi, rescrise de Roald Dahl, cu umorul lui caustic, prin care taxează tot ce e rău și urât. Imaginația este vie, mișcătoare, nu se lasă întemnițată în forme rigide, fie ele și consfințite de tradiție. Poveștile merită spuse și în feluri diferite, pe măsura noilor cititori. Firește, pentru asta e nevoie și de un condei deosebit, ca noua relatare să fie la înălțimea vechilor basme. Roald Dahl iese în întâmpinarea unor asemenea exigențe, fiindcă este un mare povestitor. Era nevoie și de o tălmăcire în română la același nivel: Florin Bican e omul potrivit la locul potrivit.