Login / Înregistrare
ÎN GRABĂ? FOLOSEȘTE:

sau email


Ai pierdut parola?
Produse 
Produse 
  • 
      • English
      Login
      Librării
      Română
      • English
      Librării Login
      Coșul tău
      Total RON Finalizare comandăComandă
      x
      
      Coșul tău este gol.
      Finalizare comandăComandă
      ×

      Din cauza încărcării excepționale din această perioadă, există posibilitatea să apară mici întârzieri la livrare.

      • carturesti.ro
      • Carte
      • Fictiune
      • Clasici
      • Faust
      „Faust”  în librăriile Cărturești
      În această perioadă, nu putem garanta acuratețea stocurilor. Te invităm să ai un plan de rezervă pentru situațiile în care produsul dorit este de negăsit la raft sau a fost vândut.

      Acest articol este disponibil doar pentru comanda online.
      Puțintică răbdare...
      Unde ne găsești
      Faust

      Faust

      Johann Wolfgang Von Goethe
         Vezi mai multe
      6.7 / 10 ( 7 voturi) Nota ta:
      Categorii:
      Clasici, Bibliografie scolara
      Limba:
      Romana
      Data publicarii:
      2024
      Editura:
      Cartex
      Tip coperta:
      Paperback
      Nr. pagini:
      264
      Traducatori:
      Ion Gorun
      ISBN:
      9786306651078
      Dimensiuni: l: 13cm | H: 20cm
      Adaugă în coș
      Adaugă în wishlist

      3100
      Livrare în 24h! (a doua zi) În stoc
      Livrare astăzi cu bicicleta.
      Livrare în 24h! (a doua zi)
      Găsește-mă în librării!

      Preț valabil exclusiv online!
      Împachetare cadou gratuită!
      Transport gratuit peste 150 de lei.
      Retur gratuit în 14 zile.
      Ai întrebări? Contactează-ne!
      Descriere

      Pe Faust, ale carui hauri ale naturii si stricaciunii omenesti ma faceau la inceput sa ma inspaimant, dar a carui fire plina de talcuri si de taine ma atragea necontenit, il citeam neabatut in zilele de sarbatoare. Admiratia si dragostea mea cresteau cu fiece zi; nopti si zile intregi zaboveam coplesit citind aceste opere; ajunsesem sa nu mai gandesc si sa nu mai vorbesc despre nimic altceva decat despre Goethe.

      Folosul pe care-l tragem din studiul operelor unui mare scriitor e de mai multe feluri; unul dintre castigurile de capetenie poate fi, totusi, si acela ca ne dam mai limpede seama nu numai de alcatuirea noastra launtrica, ci si de cealalta lume, exterioara… O astfel de influenta au avut-o asupra mea operele lui Goethe. -- Johann Peter Eckermann


      De ce versiunea lui Ion Gorun si de ce doar „Faust I“? Pentru ca, stand alaturi de cele ale lui Lucian Blaga sau, mai recent, Mihail Nemes, traducerea poetului si prozatorului Ion Gorun (pseudonim al lui Alexandru I. Hodos, 1863-1929) ni se ofera intr-o limba romana poetica si nepoetizata si, poate mai presus de toate, un tip de entuziasm romantic irepetabil.

      Alegerea lui Gorun pentru marele Faust si nu pentru o editie integrala (care sa fi cuprins si Faust II) are cel putin un argument axiologic: „Faust I“ este capodopera. Fara artificialitatea traductologiei, dar intuind ca o cultura inalta este prin natura ei posesoarea universalitatii. De altfel, termenul „literatura universala“ a fost inventat de Goethe. El sugereaza o schema istorica a evolutiei literaturilor nationale conform careia acestea se vor amesteca pentru a se contopi intr-o mare sinteza.

      Atunci cand il foloseste pentru prima data, intr-un articol despre o adaptare franceza a lui „Torquato Tasso“ (1827), Goethe isi exprima convingerea ca se afla in curs de constituire „o literatura universala, in care un rol de cinste ne este rezervat noua, germanilor“. Articolul, comentat de ziarul parizian „Le Globe“, il entuziasmeaza pe Goethe, care se arata deosebit de bucuros ca „vecinii nostri de la apus au imbratisat aceasta idee“. Faptul ca dupa razboaiele napoleoniene lumea era satula de lupta a dus la intensificarea relatiilor literare dintre natiuni, crede ganditorul german.

      Literatura universala se pregateste printr-un permanent schimb de idei si de forme; dar acest schimb nu constituie, in sine, literatura universala. „Ea reprezinta mai degraba un ideal, acela al unificarii tuturor literaturilor intr-o singura literatura, intr-un concert universal in care sa se auda vocea fiecarei natiuni. Orice literatura care nu e reimprospatata printr-un aport din afara ajunge pana la urma la stagnare“, sustine Goethe. Asta credem si noi si a crezut si Ion Gorun asumandu-si si implinind o traducere memorabila a poemului dramatic goethean. (Lucian Pricop)
      Recenzii și comentarii

      Nota

      de |

      Nu există recenzii pentru acest produs.
      Adaugă o recenzie
      Trebuie să te autentifici pentru a adăuga comentarii/recenzii.

      Linkuri utile

      • Despre Cărturești 
      • Joburi 
      • Asistență 
      • Livrare in librărie 
      • Costuri de transport 
      • Politica de confidențialitate 
      • Politică de retur 
      • Blog carturesti.ro 
      • Comandă prin SEAP/SICAP 
      

      Livrare gratuită

      pentru comenzi peste 150 de lei dacă toate produsele pot fi livrate într-un singur colet.

      

      Livrare internațională

      livrăm povești și comenzi care depășesc granițele, la un preț avantajos, oriunde în Europa (detalii)

      Follow Us

      

      Asistență telefonică

      Suport comenzi și ofertă online
      Luni - Vineri: 9:00 - 20:00 Sâmbată - Duminică: 10:00 - 18:00
      tel.: 0376 448 000 email: ecomenzi@carturesti.info

      Abonează-te la newsletter și ai -10% reducere la prima comandă

      Primește promoții, noutăți și oferte personalizate direct în Inbox




      • Termeni & condiții
      • Politică Cookie-uri
      • ANPC
      • Documente si autorizații
      • Declarație accesibilitate
      © Direct Client Services SRL 2025 | ® Conținut cu drepturi protejate
      CUI 11648548, J1999003061406
      Personalizează