Seitsemän veljestä (The Brothers Seven), the 1870 Finnish novel by Aleksis Kivi (1834-1872), is one of the most (in)famously unknown classics of world literature—unknown not only because so few people in the world can read Finnish, but also because the novel is so incredibly difficult to translate, the Mount Everest of translating from Finnish. It is difficult to translate not only because it blends a saturation in Homer, Shakespeare, Dante, Cervantes, and the Bible with a brilliantly stylized form of local dialect, but because it is wild, grotesque, carnivalistic, and laugh-out-loud funny on every page. It has been translated 58 times into 34 languages—but somehow the translations always seem to fall short of their flamboyant original.
The Brothers Seven
Categories:
Language:
Engleza
Publishing Date:
2017
Publisher:
Cover Type:
Paperback
Page Count:
462
Translator:
Original Language:
Finlandeza
ISBN:
9786066970594
Unavailable
Price applicable only to online purchases!
Free Gift Wrapping!
Free shipping over 150 RON
You can return it in 14 days
You got questions? Contact Us!