„La poésie est dans la rue” este o expresie franceză care se traduce prin „Poezia este în stradă”. Expresia a devenit populară în Mai 1968, cu ocazia protestelor studenților și muncitorilor din Franța, și reflectă spiritul de atunci, subliniind ideea că poezia şi arta nu se află doar în cărți și galerii, ci fac parte din viața de zi cu zi și pot fi găsite în spațiile publice, în acțiuni și în vocea colectivă a oamenilor.
Între timp, în România, undeva la începutul anilor ’90, domnul Mihai și-a deschis chioșcul de patiserie din Piața Amzei și a început să facă probabil cele mai bune merdenele din oras. Această mică bijuterie de gastronomie stradală a fost decorată cu un font lucrat manual de un autor necunoscut. M-am bucurat de naivitatea și de curajul lui, de fiecare dată când am trecut pe acolo. Fără niciun motiv anume, într-o noapte de vară din 2022, m-am hotărât să creez un set complet de litere și numere și să îl transform într-un font, pe care l-am numit Naiv Brutal. Din păcate, recent, Mihai a modificat literele de pe chioșc cu niște litere mai „tradiționale”.



