Sărbătorim 24 de ani împreună și ai codul CARTU24 pentru -20% la toată oferta în stoc 24h
Simina Popa (n. 1981) este traducătoare de literatură de limbă portugheză din 2007. A tradus autori de proză, dramaturgie, non-ficțiune și poezie din Portugalia, Brazilia, Angola și Mozambic, încercând să continue la același standard munca generațiilor anterioare de traducători. Din anul 2010 și-a adus contribuția la seria de autor José Saramago publicată de Editura Polirom, pentru traducerea volumelor Caietul, Texte scrise pentru blog (2010), Ultimul caiet(2011), Cain (2012), Lucarna (2013), Halebarde, halebarde (2015), Ridicat de la pământ (2016), De la statuie la piatră (2017), Jurnalul din anul Nobelului (2020), Poemele posibile. Antologie (2022). Este membră ARTLIT – Asociația Română a Traducătorilor Literari din 2016. Realizează, împreună cu Claudiu Sfirschi-Lăudat, din 2019, podcastul Față/Verso, un podcast cu cititori binedispuși. În proiectele culturale la care ia parte, caută să crească numărul dezbaterilor cu folos între profesioniști din domeniul cultural.